+ Axèle Evans-Trebuchet
+ Jean-Paul Magro
43°13’29.352″ N 5°20’49.446″ E
Site de l’Escalette, Marseille (13009), usine de plomb argentifère (1851-1924)_relégation des activités industrielles. Crépuscule nautique (centre du Soleil situé entre 6° et 12° sous l’horizon).
43°12’59.742″ N 5°20’33.54″ E
Les Goudes, Marseille (13009), usine de soude et d’acide sulfurique (1825-1858)_relégation des activités industrielles. Crépuscule nautique (centre du Soleil situé entre 6° et 12° sous l’horizon).
43°14’25.116″ N 5°21’44.274″ E
Bain des Dames, La Pointe Rouge, Marseille (13009), 1968 le Port de la Pointe Rouge est étendu _ aménagement du littoral, régression des herbiers à Posidonia oceanica. Crépuscule nautique (centre du Soleil situé entre 6° et 12° sous l’horizon).
Have you ever seen the sea ?
T’as déjà vu la mer ?, avec Axèle Evans-Trebuchet et Jean-Paul Magro
« La vérité, comme la lumière, aveugle. Le mensonge, au contraire, est un beau crépuscule, qui met chaque objet en valeur »¹. Ou le subterfuge de la mer car la mer des tragiques est un espace au sein duquel s’établit une infernalité maritime. Au-delà de l’entité géographique que représente la mer Méditerranée, il semble nécessaire de l’observer à travers une série de métaphores qui mobilisent les aspects délétères de la mort, de l’oubli, de la servitude ou de l’exclusion. La fonction civilisatrice de l’étendue maritime consistant à favoriser l’échange perd de son attrait progressivement, seules les activités humaines côtières demeurent. Celles-ci fonctionnent comme des agents de renversement et de mise en péril des équilibres naturels aux origines de l’aspect du paysage maritime. Dans ces conditions, la mer devient un réceptacle des morts, elle formule une plainte désolée.
« Truth, like light, blinds. Lie, on the contrary, is a beautiful twilight, which emphasizes every object »¹. Or the subterfuge of the sea because the sea of the tragics is a space within which a maritime infernality is established. Beyond the geographical entity that the Mediterranean Sea represents, it seems necessary to observe it through a series of metaphors that mobilize the deleterious aspects of death, oblivion, servitude or exclusion. The civilizing function of the maritime expanse, which consists in favoring exchange, progressively loses its appeal; only coastal human activities remain. These function as agents of reversal and endangerment of the natural balances at the origins of the aspect of the maritime landscape. In these conditions, the sea becomes a receptacle of the dead, it formulates a desolate complaint.