+ Axèle Evans-Trebuchet
+ Jean-Paul Magro
6X6, MOQUETTE DE PIERRE, PROFILÉS ALUMINIUM, 150M², CIRM, 2022
6X6
6X6, avec Axèle Evans-Trebuchet et Jean-Paul Magro
Intervention sur pavage de Penrose dit « en losanges » (pavage de type 3).
Inscrire la surface dans un plan orthonormé, lui-même divisé en treize zones.
Des zones de six par six, correspondant aux six faces numérotées du dé.
Dégression du pourcentage d’Est en Ouest conformément à la typologie du terrain, en partance du CIRM vers le Parc national des Calanques de Marseille.
Pourcentage du nombre de cases par zone, trente-six. De cinq pour cent vers trente-cinq pour cent.
Le pourcentage décidé défini le nombre de tirs effectués par zone de six par six.
Séries de tirs de dés désignant des données en abscisse et en ordonné.
Lancer de deux dés pour définir la position en abscisse et en ordonnée où intervient la suppression appliquée à chaque zone.
Suppression de toutes les tuiles inscrites dans la subdivision désignée par les dés.
La suppression intervient uniquement sur les losanges dits « fins », préservant les losanges « gros » comme trame de fond.
Intervention on Penrose’s paving called « in rhombus » (paving number 3).
Embed the surface in an orthonormal plan, itself divided into thirteen zones.
Zones of six by six, corresponding to the six faces of the dice.
Decrease the percentage from East to West according to the field’s typology, from the CIRM to the Calanques of Marseille National Park.
Percentage of the number of squares per zone, thirty-six. From five percent to thirty-five percent.
The percentage chosen defines the number of shots made per zone of six by six.
Series of dice rolls designating data on the x-axis and y-axis.
Rolling two dice to define the position on the x-axis and y-axis where the deletion takes place, applied to each area.
Deletion of all tiles in the subdivision designated by the dice.
The deletion occurs only on the « thin » rhombus, preserving the « thick » ones as a background frame.